Překlad "започна в" v Čeština


Jak používat "започна в" ve větách:

Видението започна в 9:55 и продължи около 5 мин.
Zjevení začalo ve 13:46 hod. a trvalo do 13:51 hod. Panna Maria dala následující poselství:
Странната, почти невероятна история на Робърт Скот Кери... започна в един обикновен слънчев ден.
Podivný, takřka neuvěřitelný příběh Roberta Scotta Careyho začal jednoho naprosto obyčejného letního dne.
Пожарът започна в архива в мазето.
Požár začal v místnosti se záznamy v suterénu.
Всичко започна в дъждовна нощ преди малко повече от година.
Ten příběh začal asi před rokem, jednoho deštivého večera.
Всичко е започна в нощта в която се е родил крал Луи.
Začalo to, když se narodil král Ludvík. Pamatuju si na to.
Започна в малко село в Латвия.
Začalo to v jedné, malé vesnici v Lotyšsku.
Всичко започна в деня, в който умрях.
Celé to začalo v den, kdy jsem zemřela.
Ти дори започна в Супер Лигата, не победи... но започна.
Člověče, dokonce jsi startoval i v Super Bowlu. Nevyhrál jsi, ale startoval.
Прецедентът на икономическите убийци започна в началото на 50-те години, когато демократично избраният Мусадех беше избран в Иран.
Írán 1953 Počátek ekonomických atentátníků byly opravdu 50-tá léta, kdy byl v Íránu demokraticky zvolen Mosadek.
Вероятно можете да свикате съвещание и да започна в понеделник.
Možná byste mohl naplánovat poradu, abych se do toho mohla v pondělí pustit.
Започна в 20:30 ч, в зала 4.
Začalo to v 20:30 v sále č. 4.
Смятам, че иска всички вампири да излязат на слънце, да свърши това, което започна в 1610.
Myslím, že chce, aby všichni upíři vylezli na slunce. Dokončit to, co začala v roce 1610.
Както аз няма нужда да ти казвам, че животът ми започна в мига, в който се роди.
Stejně jako já ti nemusím říkat, že můj život začal dnem, co ses narodila.
Започна в нощта когато изгори къщата ми.
Začalo to tu noc, kdy jsi vypálil můj dům.
Тази вечер турнето, което започна в далечния Окръг 12, ще завърши къде?
Dnešním večerem turné, které začalo v kraji 12 skončí. Kde?
Всичко започна в Табулистан, малка държава в Централна Азия, заклещена между Афганистан, Киргистан и Таджикистан.
Všechno to začalo v Taboulistane,... v malé středoasijské zemi... strčení mezi Afghánistánem, Kirgistan... a Tádžikistánem.
Подпиши неконуриращата клауза, за да започна в друга фирма.
Chci, abys zrušila konkurenční doložku, abych mohl přejít k jiné firmě.
Фестивалът започна в десет и се преобрази в разврат около полунощ.
Večírek začal ve 22:00 a poklesl ve zhýralost kolem půlnoci.
Но всичко започна в онзи ден през 1973... денят на първото й убийство.
Ale všechno to začalo toho dne v roce 1973. Když poprvé zabila.
Или е откакто започна в "Локхийд"?
Nebo je to tím, žes začal pracovat pro Lockheed?
Беше луда нощ и всичко започна в Hilton Head.
Byla to šílená noc a všechno to začalo v Hilton Head.
Когато Бишъп започна в АНС, тя беше пратена в Средния Изток.
Když Bishopová začínala v NSA, tak ji přidělili jako analytičku pro Blízký východ.
Затова трябва да се пренесем през времето и океана, защото любовта ми към тези красиви кули не започна в Ню Йорк.
Musíme jít zpátky v čase. Přes oceán. Protože moje láska k těmto věžím nezačala v New Yorku.
Всичко започна в деня, когато дойде.
Tohle vše začalo v den, kdy ses ukázala.
Те ми показаха как движението започна в Европа...
Ukázali mi, jak hnutí začínalo v Evropě...
Но аз мислех... цялата тази лудост започна в момента когато ти се блъсна в него в Пандемониума.
Ale přemýšlel jsem, že celá tahle šílenost začala v minutě, kdy jsi na něj narazila v Pandemoniu.
Това започна в приюта, когато живеехме в една малка стая.
To začal dělat v hostelu, kde jsme žili v jednom malém pokoji.
Не знам защо го правя, но започна в колежа.
Nevím, proč jsem to udělala, ale začalo to na vejšce.
Всичко започна в "Бебекорп" много, много отдавна.
Všechno to začalo v Baby Corpu už velmi, velmi dávno.
За Новия завет процесът на разпознаването и събирането започна в първите векове на християнската църква.
V prvních stoletích církve byli křesťané někdy zabíjeni za to, že vlastnili kopie Písma.
Видението започна в 15 часа и продължи 10 мин.
Zjevení začalo ve 13, 44 hod. a trvalo do 13, 48 hod.
Видението започна в 15:15 и продължи 8 минути.
Zjevení začalo ve 14 hodin a trvalo do 14, 05 h.
Изида започна в своите нематериални светове да тъче и докато тъчеше, тя хвърли текстурата на воала си, по-деликатна от слънчевата светлина, върху божествата.
Isis začala ve svých nehmotných světech tkát a když se mávla, hodila texturu svého závoje, jemnější než sluneční světlo, o božstvích.
Първата антихолестеролна революция започна в САЩ.
První anti-cholesterol revoluce začala ve Spojených státech.
Всички вие видяхте Арабската Пролет, която започна в Тунис и Египет.
Určitě jste si všimli Arabského jara, které začalo v Tunisku a v Egyptě.
Историята ми започна в Лондон с чисто досие и мълчанието на родители имигранти.
Můj příběh začal v Anglii s čistým štítem a v tichu rodičů -- imigrantů.
Ако бяхме излезли, когато TED започна - в 11 часа във вторник и просто показвахме по един слайд в секунда, щеше да ни отнеме пет часа да ви покажем това число.
Kdybychom v úterý v 11 hod, kdy TED začal, změnili program a ukazovali jeden slide každou vteřinu, ukázat celé toto číslo by trvalo 5 hodin.
Започна в Италия, но се разпространи по света, и сега има 100, 000 члена в 50 страни.
Začalo to v Itálii, ale rozšířilo se po celém světě, a nyní má více než 100 000 členů v 50 zemích.
И от движението за бавна храна нещо пререстна и то се нарича движение за Бавни Градове, което започна в Италия, но се разпространи в цяла Европа и отвъд.
A z Hnutí pomalého jídla vyrostlo něco, čemu se říká Hnutí pomalých měst, jež začalo v Itálii, avšak rozšířilo se po Evropě i za její hranice.
2.4240169525146s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?